
يعد إنشاء مدونة متعددة اللغات فرصة جيدة لجذب جمهور جديد والوصول إلى أسواق أخرى. بالنسبة للعديد من رواد الأعمال الشباب ، قد يبدو أن القيام بذلك في WordPress دون مساعدة مهنية يعد مهمة صعبة. ومع ذلك ، في هذه المقالة سوف تتعلم العكس وبعد القراءة ستدرك كيفية إضافة لغة على موقع WordPress.
لماذا تحتاج إلى مدونة متعددة اللغات؟
عاجلاً أم آجلاً ، قد يعتقد كل صاحب مدونة أن الوقت قد حان لتغيير شيء ما والانتقال إلى مستوى جديد. يعد موقع الويب والمدونة متعدد اللغات مجرد فرصة. نظرًا لأنه إذا قمت بإضافة لغة أجنبية ، فإنك تزيد تلقائيًا من فرص وصول جمهور أجنبي إلى موقعك.
يتيح لك موقع الويب متعدد اللغات تقديم تجربة تفاعل شخصية بناءً على الجنسية. بمعنى ، سيتمكن المستخدم الخاص بك من الحصول على المعلومات التي يحتاجها بلغته الأم. فيما يلي بعض الفوائد الرئيسية الأخرى التي تجعلك تقوم بإنشاء موقع ويب أو مدونة متعددة اللغات:
- جذب جمهور جديد.
- توسيع نطاق الأعمال وزيادة المبيعات.
- فهرسة محسنة في محركات البحث ومؤشرات تحسين محركات البحث.
كيف تنشئ مدونة متعددة اللغات بنفسك؟

الآن نأتي إلى السؤال الرئيسي. لنبدأ بالطريقة الأسهل والمجانية التي يمكنك استخدامها الآن. للقيام بذلك ، تحتاج فقط إلى ملحق WordPress متعدد اللغات. على سبيل المثال ، محوّل لغة WordPress البرنامج المساعد مثل Weglot سيترجم المحتوى الخاص بك تلقائيًا ولن يصل إلى ميزانيتك نظرًا لأنه مجاني. ماذا تفعل مع هذا البرنامج المساعد؟
- ابحث عن هذه الأداة في دليل الملحقات وقم بتنشيطها. ستحتاج إلى إنشاء حساب في قسم الإعدادات.
- الآن سيتعين عليك تحديد لغة المصدر لمدونتك واختيار لغة أجنبية.
- بمجرد تحديد لغة ، فأنت بالتأكيد بحاجة إلى حفظ هذا في إعدادات البرنامج المساعد. بعد ذلك ، سيضيف المكون الإضافي ما يسمى بمحوّل اللغة في الزاوية اليمنى العليا. الآن ستتم فهرسة نسختك الأجنبية من الموقع أو المدونة تلقائيًا في محركات البحث.
يوصي خبراء PS باختيار لغات لمدونتك بناءً على إحصائيات Google Analytics. وبالتالي ، ستتلقى مدونتك تدفقًا كبيرًا من الجماهير الجديدة. إذا كنت تبيع سلعًا ، فيمكنك ترجمة موقعك إلى لغات البلدان المجاورة ، حيث يمكنك بسهولة تنظيم تسليم البضائع.
ما الذي يجب مراعاته عند العمل مع المكونات الإضافية؟
لنلقِ نظرة على خطواتك التالية بالاعتماد على هذا المكون الإضافي. ومع ذلك ، تجدر الإشارة إلى أنه بغض النظر عن المكون الإضافي الذي ستستخدمه ، سيتعين عليك العمل مع الإعدادات متعددة اللغات يدويًا.
فيما يلي بعض النصائح الأساسية التي لا يجب عليك تخطيها:
- تحقق من الترجمة الآلية ، بغض النظر عما إذا كنت تعرف هذه اللغة أم لا. راجع النص ، ربما تلقت بعض الكلمات نقلًا صوتيًا وليس ترجمة. الصق النص في ترجمة Google وترجم النص الأجنبي إلى نصك لترى إلى أي مدى تم الحفاظ على جوهر النص.
- لا تنسى تحسين محركات البحث. في وحدة التحكم في إدارة البرنامج المساعد ، يمكنك فرز قائمة الترجمة الخاصة بك حسب نوع محتوى Meta. ثم يمكنك تحرير وصف التعريف. يمكنك أيضًا تحسين كلماتك الرئيسية مع مراعاة خصائص لغة معينة.
- قم بعمل ترجمة للصورة. في وحدة تحكم البرنامج المساعد ، يمكنك فرز محتوى الوسائط. أضف عنوان URL جديدًا مع الترجمة التي ستحدث فقط مع إصدار اللغة المناسب للموقع.
- قم بتحديث التصميم. في إعدادات البرنامج المساعد ، يمكنك تعيين تصميم محدد لأزرار اللغة. على سبيل المثال ، يمكن أن تكون أنواع مختلفة من الأعلام وما إلى ذلك.
ماذا تفعل إذا كنت تريد مدونة احترافية متعددة اللغات؟
أعلاه ، تعلمت كيفية جعل مدونتك متعددة اللغات بشكل مستقل بسرعة وبتكلفة منخفضة. لكن في بعض الأحيان يرغب الناس في مظهر أكثر احترافًا لمدونتهم ، وقد تكون هناك حاجة لترجمة المحتوى ، مع مراعاة الخصائص الثقافية للجمهور.
عاجلاً أم آجلاً ، ستحتاج إلى تكييف المحتوى مع مراعاة الخصائص الثقافية للجمهور وجعل الترجمة أكثر دقة. الرهان ، أنت لا تحب اللغة الإنجليزية في مختلف المواقع الصينية واليابانية! بالطبع ، إنها بلاغية ، لكنها تحدد بوضوح الحاجة إلى تكييف الترجمة.
كما توقعت ، سيكون القيام بذلك بنفسك صعبًا للغاية إذا لم يكن لديك تعليم لغوي. سيكون من الصعب الاستغناء عن مساعدة المترجمين المحترفين. لكن ليس من الضروري مطالبتهم بترجمة المحتوى من البداية. لجعل ترجمتك أرخص ولكن دون فقدان الجودة ، يمكنك إنشاء حساب WordPress بقدرات محدودة واطلب من المتخصصين تحرير الترجمات التلقائية.
ما الشركة التي يجب عليك توظيفها لهذا الغرض؟ هناك الكثير من العوامل التي قد تسترشد بها. لذلك ، نوصيك بقراءة المراجعات على تقييم الكتاب على الانترنت موقع إلكتروني حيث يمكنك العثور على شركة بناءً على احتياجاتك وقدراتك المالية.
PS يوصي الخبراء ليس فقط بتحسين الترجمة ولكن أيضًا إضافة التوقيت المحلي والدعم باللغة المحلية. هذه النصيحة مناسبة لممثلي الخدمات والسلع. إذا كان هذا لا ينطبق على حالتك ، فيمكنك التعامل بدونه. ولكن إذا كنت ترغب في توسيع نطاق عملك ، فعليك أن تعمل على كل شيء بأدق التفاصيل.
خلاصة
تزيد فرصة التفاعل مع الموقع بلغة أصلية من ولاء الجمهور. مواقع WordPress متعددة اللغات هي الحقيقة التي يمكنك تنفيذها الآن. القليل من وقتك سيجلب لك جمهورًا جديدًا ويفتح لك فرصًا جديدة. كما رأيت ، من الممكن تمامًا إنشاء موقع ويب متعدد اللغات ، لذلك نوصيك بالبدء في تنفيذ نصيحتنا.
كاتب السيرة الذاتية
عمل فرانك هاميلتون كمحرر في خدمة المراجعة افضل كتاب اون لاين. وهو خبير كتابة محترف في مواضيع مثل التدوين والتسويق الرقمي والتعليم الذاتي. كما يحب السفر ويتحدث الإسبانية والفرنسية والألمانية والإنجليزية.
تقرير الخطأ الإملائي
سيتم إرسال النص التالي إلى المحررين لدينا: